Breaking news

Versul de aur de la Eurovision 2013. Danemarca: “Dă-ți drumu pe fața mea!”

loading...

Favorita topurilor YouTube de anul acesta de la Eurovision, Emmelie de Forest din Danemarca, transmite un mesaj puternic în limba engleză, folosind un vag accent irlandez: “Da-ți drumu pe fața mea!”

emmelieOnly Teardrops, melodia tinerei de numai 20 de ani din Danemarca, vorbește despre o iubire înecată în lacrimi. Versurile piesei  au fost scrise de Lise Cabble, Julia Fabrin Jakobsen și Thomas Stengaard.

Anul acesta, fanii Eurovision Song Contest care au întocmit zeci de topuri pe YouTube o desemnează ca favorită pe Emmelie, în pofida jongleriei de accente și nuanțe ale limbii engleze pe care interpreta o desfășoară pe scenă.

Versul buclucaș, care o trece pe Emmelie prin furcile caudine, este scris astfel: “So come and face me now”. Din cauza pauzelor și accentelor din rostire, la o primă audiție, versul ar putea fi înțeles de public așa:  “So come in me face now”, ceea ce reprezintă o rostire cu accent irlandez și care în traducere înseamnă “Așadar acum dă-ți drumu pe fața mea!

Astfel încât intenția autorilor să fie înțeleasă în mod clar și fără preget, înainte de audiție este nevoie de textul scris (și nu doar rostit) al cântecului. Traducând corect și respectând intenția inițială a textierilor, versul în cauză ar fi trebuit să însemne: “Așadar acum vino și confruntă-te cu mine”.

loading...