Breaking news

Rebengiuc și HBO resping propunerea lui Soaciu de dublare a filmelor în română

loading...

Propunerea legislativă a deputatului PSD, Victor Socaciu, privind dublarea filmelor străine în limba română a declanșat un val de critici acide la adresa acestuia.

dublare.filmAtât Victor Rebengiuc cât și criticul de film  Irina Margareta Nistor și chiar reprezențantii HBO România se opun vehement unei astfel de inițiative elgislative. Singurii care susțin ideea deputatului sunt reprezentanții Asociației Pensionarilor.

Una dintre motivaţiile amintite de Socaciu a fost aceea că, dacă nu vor mai citi replicite, telespectatorii pot urmări mai atent scenele filmului şi jocului actoricesc.

Criticul de film Irina Margareta Nistor a declarat că dublarea filmelor în română este o crimă.

Cred că toată lumea o să urmărească buzele actorilor, să vadă cât de asincron sunt în filmul americănesc faţă de limba română, fiind foarte departe una de alta. Eu cred că se face un deserviciu clar, ca să nu mai discutăm faptul că e vorba de actori foarte mari, pe care nu poţi să-i înlocuieşti cu o voce oarecare din România, sau chiar şi cu o voce mare de actor din România. Nu poţi să compari, nu poţi să iei din jocul actorului. E o crimă pur şi simplu. Deci nu văd de ce, dintr-o dată, ne-a apucat pe noi aşa să dublăm“, a  declarat Irina Margareta Nistor.

Și actorul Victor Rebengiuc, respinge propunerea lui Socaciu pe care o cataloghează drept o ”prostie”.

E o prostie, pentru că se distruge un film, se distruge interpretarea unui film. Cred că la mijloc este vorba de o afacere, se mai scot nişte bani de la stat.“, a spus Rebengiuc.

Irina Catanchin, Marketing şi PR Manager HBO România, a declarat pentru Mediafax, că în România există o tradiţie puternică în ceea ce priveşte subtitrarea filmelor străine.

Credem că există o tradiţie puternică în ceea ce priveşte subtitrarea filmelor străine. Spectatorul sau telespectatorul este obişnuit să audă coloana sonoră în original, nu dublată, nu alterată. Nici în timpul perioadei comuniste nu au fost dublate filmele. Este vorba despre o cultură şi o educaţie în acest sens în ţara noastră. Filmul este o artă, iar HBO consideră că filmele înseamnă mult mai mult decât un simplu produs”, Irina Catanchi.

Și Ion Caramitru, Mircea Albulescu, senatorul PNL Mircea Diaconu, criticul de film Irina Margareta Nistor, reprezentanţii Pro TV, dar şi preşedintele-director general al TVR, Alexandru Lăzescu au criticat dur propunerea legislativă a lui Socaciu.

Ministrul Culturii, Kelemen Hunor, a declarat că instituţia pe care o reprezintă nu va susţine iniţiativa legislativă a lui Victor Socaciu

Singurii care susțin ideea dublării filmelor în română sunt Asociaţiile de pensionari din România.

Deputatul PSD Victor Socaciu a depus, în această săptămână, la Camera Deputaţilor, o iniţiativă de modificare a Legii audiovizualului care prevede obligativitatea dublării filmelor străine în limba română, în locul subtitrării folosite în prezent.

loading...